vendredi 13 mars 2009

L'origine du mot Fuck enfin expliquée aux plaisantins et autres acteurs énérvés

Create your own Animation

Le mot fuck est aussi célèbre et utilisé que le "no" des espagnols, le "heuh" ou le "donc" des français mais moins poli que le "isnt'it".
Le tic verbal préféré des acteurs d'Hollywood aurait des origines royales. Je vous en livre deux :

1- A une certaine époque de la monarchie anglaise, les plus pauvres devaient obtenir une autorisation royale pour avoir des relations sexuelles et avoir des enfants. L'autorisation prenait la forme d'une pancarte accrochée à la porte des fiévreux amants sur laquelle on écrivait : "Fornication Under Consent of the King" ou fuck.

2- L'autre origine royale viendrait du règne d'Henry VIII. Ce monarque constate que la population du royaume diminue de façon inquiétante du fait des épidémies et des guerres. Il décide d'un programme de croissance démographique surprenant en libérant des prisonniers et organise des rencontres avec des prostitués.
Ces rencontres beaucoup plus hard que les speed dating sont également baptisées : "Fornication Under Consent of the King".
Si l'on en croit cette histoire, beaucoup de britanniques seraient donc des fils de p....

Agréablement trouvé sur Culture générale.

7 commentaires:

  1. Les mots"vulgaires" sont les meilleurs véhicules du sens! Putain en France exprime l'énervement ou bien l'exaspération,fuck : tu viens de nous l'expliquer; mais que penses-tu de notre fameux" ezzab" en Tunisie? Je connais des femmes très bien qui utilisent ce mot en le camouflant, elles disent tout simplement,au summum de l'agacement" ezzitoun"! :-)

    RépondreSupprimer
  2. A la maison, le roi, c'est Moi ! :)

    RépondreSupprimer
  3. Qui aurait cru que le mot Fuck a une connotation royale So British!!
    Tu crois que Sa majesté la conne Élisabeth est elle aussi une adepte du mot magique (En privée biensur, quand il s'agit d'insulter son Charles!).

    Ps:Tu viens de m'ôter du doute concernant l'origine génétique douteuse des anglais:-)!C'est toujours un plaisir de venir se 'culturer' par ici:-)!!

    RépondreSupprimer
  4. Donc l'exacte traduction de "fuck me", ce serait: "Auriez vous l'insigne obligeance de me baiser, avec l'aimable consentement de sa gracieuse majesté" ? LOL.
    Qui aurait pensé qu'au final ce vocable soit aussi classieux ? :-)))

    RépondreSupprimer
  5. Ça me rappelle un site américain soit disant écolo, où il est question de protester contre la voiture la plus moche et la plus polluante puisque ogresse de carburant par des photos et un slogan : Fuck the hammer.
    :))

    RépondreSupprimer
  6. Sleemane : des femmes tunisiennes qui jurent, je n'ose pas le croire. Ezzab est un juron central de notre langage commun. Dans le même ordre d'idée il y a le mot mercredi qui remplace le mot merde.
    Mad : tu portes la culotte?
    Ice : Sans doute que les têtes couronnées de ce monde ont en privé des insultes comme nous les roturiers. Pour les britanniques, c'est une hypothèse ....Tu seras toujours le bienvenue.
    Free cat : Je crois qu'on peut dire ça, une sorte d'amour courtois pour lapins.
    Khanouff : fuck the car

    RépondreSupprimer
  7. Bientôt une bande de hooligans atterrira sur ce blog, et les conséquences vont être des dérivées de "FUCK"

    RépondreSupprimer